配電盤というがごとし

R2年9月8日、ぺるけさんの”真空管&オーディオ「なんでもあり掲示板」”の「誤変換」というタイトルで、

https://6403.teacup.com/teddy/bbs

「基板」と「基盤」の相違に関する記事を拝見した。

「宮沢」さんのご回答が絶妙で、「ブレッド・ボード」がその背景におありだったとのこと。

http://www.op316.com/tubes/myamp/bb.htm

  • 掲示板などでは、以前から「基盤」で投稿される方が多かったので、変換についてどんな回答をされるのかな~と興味深くみていたら、「ブレッド・ボード」だった。
  • 「基板」と「基盤」のうんちくのようなことを言わないことに好感。  ⇒大人のお返事といえるのではないか。
  • 「mj」さんのご指摘は、「宮沢」さんの解説が優れていたのに「基盤」と表記したことが勿体なかった…との思いから出たものと解釈する。
  • 「ボード」は「盤」と訳すのもよしと考える。我が経験では「配電盤:スイッチ・ボード」なので。(訳し方ゆえ限定はしない)

見習いたい